先日はじめてスカイツリー駅へ行きました
そしてソラマチぶらぶら
想像以上の充実度で
「食べたい」「買いたい」スイーツばかり
午後2時頃だったにもかかわらず
レストラン街はものすごい混雑で食事は断念
半分ぐらいが海外からの方かなぁという印象でしたが
こんなに賑わっていて
コロナ禍のシーンと静まり返った寂しい時を振り返り
とても嬉しくなりました!!
それで
お手洗いに行ったときにボタンを見かけて
ふと思ったことが
これです👇
そう「非常用」ボタン
すごい厳重に囲ってありました
きっと押してしまう人が多いのかなと
中国語として考えてみると
「非常」→「しばしば」「とても頻繁に」
「用」→「使う」
って
「とてもよく使用するボタン」
という意味に!
すごい発見ではないかと興奮
「とてもよく使用するボタン」です
って書かれてたら
真っ先に押してしまいませんか???
ソラマチでも
中国語を話している方々を沢山見かけましたが
同じ「漢字文化」だけに
このボタンの表記
混乱を招いているのではと
とても心配に
なのでぜひ提案したいです
「緊急用」と表記変更を!!!
「緊急用」ならば中華圏でも同じ
日本人にとっては
「非常用」も「緊急用」も同じですよね
この提案
採用されるに値するだろうか・・・