いつからか私も使うようになってました
「すごいQQ, めちゃくちゃ美味しい!!」と
QQ はそのままキュウキュウと発音
グルメ番組とかでは必ずといっていいほど登場する単語
いったい どんな意味でしょうか??
その音感から想像できるかもしれないのですが
もちもち~ っと「弾力ある感じ」
しこしこ~ っと「こしがある感じ」
そぉ、超QQは、「もちもち~しこしこ~」な感じ
字幕だと「超Q彈」と記載あることも
検索してみたらこんな記事を発見!!
検索先から引用させていただきます
紐約時報中文網(ニューヨークタイムズ中文版)2018年10月22日
「台湾美食はなぜQなのか?」
https://cn.nytimes.com/asia-pacific/20181022/taiwan-food-q-texture/
この記事が台湾の「中時新聞網2018/10/22」でも紹介されてました
「台湾美食はなぜアルファベット1文字で形容されるのか」
ここ何年間での「台湾美食QQ代表格」といえば
「タピオカミルクティー」ですよね
黒い「もちもち」タピオカ大流行だったので
びっくりしました
「タピオカミルクティー」も含まれますが
台湾の「飲み物文化」ってすごいんです
街中に「飲料専門店」
なんでこんなに「飲料専門店」が多いのか興味深いところです
もともと「中国茶文化」があるからなのか
メニューの豊富さに圧倒されて
同時に かなりわくわくします
台湾の飲料店は
すでに台湾文化の一角を占める存在感だと思ってます
甘さも選べるし
コップの上側にきちんとシーリングしてくれるので
持ち歩きもOK
次に日本で流行るのは「台湾飲料店」の何になるのか?!?!?!
ちなみに超Qとは
「超かわいい~」っていう意味になります
可愛い赤ちゃんの動画とか
可愛いペットの動画のコメントとかでよく見かけます
「超Q 融化了」
「きゃぁ、かわいい~、もう溶けそう~」
って感じでしょうか
むむむ 台湾飲料文化 すごい気になってきました
いまどんな感じなのか
ちょっとリサーチしてみまーす