中国語の勉強をコツコツ再開してから
「中国語できるなんてとても言えない」
という自信喪失感いっぱいですが
落ち込んでいても仕方がないので
色々取り組んでます
先日読んだ参考書に
「徹底読み」と「適当読み」を組み合わせて行うこと重要
とあったので
ネットで色々気になる記事を探して読んでみてます
漢字なので「なんとなくわかる気になる」のが危険・・・
よく読み込むと知らない単語だらけ
今週はこの記事↓を読んでみました
www.elle.com
でさっそくタイトルから「ん?」と
「練就」ってなに??
辞書を調べても出てません
こういうときはシンディに聞くしかないです
なんと「練」と「就」は別々の単語
「(不斷地)練習」と「成就」
↓
「常にたゆまない努力を続け成し遂げてきた」
という訳になるでしょうか
もう少し上手な日本語訳もきっとあります・・・
この記事を読んでいて驚いたのですが
「垢ぬけている・上品である」という意味合いの単語が
色々あるということ
瀟灑
俊
脫俗
へぇ~とすごく勉強になりました
さっそくQUIZレッドアプリにひたすら入力
そのほか
「天から与えられた才能がある人」のことを
↓
老天爺賞飯吃
ということも初めて知りました
「生まれながらにしてスターだ」という意味で
記事の中で使われてました
グーグルで調べたら
「天から与えられた才能がある星座」ランキングが出てたので
面白いのでこちらに貼らせていただきます
today.line.me
「人を褒める言葉」や「美しい表現」
を色々学習できた「徹底読み」でした
語学勉強はわからないこと尽きず
まだ中級にも到達していないのでは・・・・と
がっくりすることばかりですが
がっくりせずに頑張ります